在我们的生活中,大改很多人都不知道王顾左右而言他文言文原文及翻译是什么意思,其实是非常简单的,下面就是小编搜索到的王顾左右而言他文言文原文及翻译相关的一些知识,一起了解下吧!
原文:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何”
(资料图片)
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何”
王顾左右而言他。
译文:
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办”
齐宣王说:“和他绝交。”
孟子说:“(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
原文:
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何”
王顾左右而言他。
译文:
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办”
齐宣王说:“和他绝交。”
孟子说:“(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
《王顾左右而言他文言文原文及翻译》